Suruç’ta IŞİD maskesiyle çıktınız karşımıza.
33 gencimizi alçakça ve nâmertçe katlettiniz.
Adıyaman’da, Ceylanpınar’da ve Diyarbakır’da PKK maskesiyle sahne aldınız.
Gencecik askerlerimizi ve polislerimizi haince katlettiniz.
STAR medya grubumuzun önünde MLKP flamalarıyla çıktınız karşımıza korkakça.
Bomba bırakmak korkakların ve dahi alçakların işidir.
Suruç’ta teröre karşı çıkıyormuşsunuz gibi yapıp gencecik canlar üzerinden siyaset yaptınız.
Adıyaman’da, Ceylanpınar’da ve Diyarbakır’da terör yöntemiyle can aldınız.
Birbiriniz üzerinden güç devşirmeye çalıştınız, ama gerçekte birbirinizden hiçbir farkınızın olmadığını göstermekten de kaçınmadınız.
Maskeleriniz farklı.
İsimleriniz farklı.
Ama gerçekte birbirinizin tıpkısının aynısınız.
Kurmak istediğiniz devlet farklı olabilir ama son tahlilde hepiniz totaliter bir terör devleti inşa etmek için çabalıyorsunuz.
Evet isimleriniz farklı ama hepiniz o üst aklın, o Türkiye düşmanı emperyalist güçlerin birer ünitelerisiniz.
O üst aklın sadece isimleri farklı birer piyonlarısınız.
Eylemlerinizle o üst aklın çıkarlarına hizmet ediyorsunuz .
Kendi ülkenize ihanet etmekte hiç bir sakınca görmeyen hainlersiniz.
İki yüzlüsünüz.
Din adına hareket ettiğinizi söylerken de, Kürtlük adına hareket ettiğinizi söylerken de yalan söylüyorsunuz.
Orada başka, burada başkasınız.
Terörü esas alıyorsunuz ama başkasının terörü üzerinden barışcı kesilerek iki yüzlülük ediyorsunuz.
Siz sahiden alçaksınız.
İki yüzlü ve hainsiniz.
Bizi korkutacağınızı sanıyorsanız yanılıyorsunuz.
Bizi korkutarak hizaya çekebileceğinizi sanıyorsanız fena halde yanılıyorsunuz.
Ne sizden korkarız ne de efendilerinizden.
Doğru bildiğimiz hak yolda ve ülkemizin geleceği için inançla ve kararlılıkla yolumuza devam ederiz.
Sizin terörünüz üzerinden bize diz çöktürmeyi amaçlayan efendileriniz de bilsin ki topyekun ölürüz ama asla boyun eğmeyiz.
Aziz milletimizin ve Türkiye’nin gücü gerektiğinde kahredicidir.
Bizi içine çekmeye çalıştığınız bataklığın farkındayız.
Bilesiniz ki oyunlarınızın farkındayız.
Demokrasiden ödün vermeyiz.
Ama güvenliği tesis etmek için de gereken neyse yaparız.
Bu milletin sabrını daha fazla zorlamayınız derim.